Lo que tiene leer sin problemas en inglés es que, con el tiempo, te planteas sacarte un título que avale tus conocimientos, y por eso me presenté al examen libre de la Escuela Oficial de Idiomas de mi localidad pero, mientras la parte escrita y de
oído la bordé, en la parte oral, para mi decepción, me quedé en las puertas.
Así que estoy buscando soluciones para trabajar más mi pronunciación y expresión oral y en mi camino he encontrado en la red alguna ayuda inesperada.
Para empezar, una nueva web, Duolingo, que acaba de abrirse al público con un novedoso sistema de enseñanza de idiomas: de momento, si sabes inglés, puedes aprender español, alemán o francés (aun en fase beta) y si sabes español, puedes aprender inglés. Se basa en un sistema de niveles por temas en los que te obligan a practicar el idioma que quieres aprender desde el primer momento, escuchando y escribiendo o repitiendo (con un sistema de reconocimiento de voz) o directamente traduciendo tanto a tu idioma como al que estas aprendiendo. La idea es que vayas aprendiendo poco a poco vocabulario y también a formar frases cada vez más complicadas que vayan incorporando todo lo aprendido en las anteriores lecciones.
Estoy bastante contenta con esta web, ya que las unidades van complicándose poco a poco, por lo que puedes repasar lo que ya sabes (y descubrir algunos fallos tontos que a veces se te escapan), al tiempo que escuchas palabras que en un oído no entrenado suenan muy similares y te obligan a fijarte en ellas y repetirlas para asegurarte de que las has entendido correctamente. Del sistema de reconocimiento de voz tengo alguna queja, ya que parece que aun falla demasiadas veces, por lo que en ocasiones no me queda más remedio que darle al botón de "no funciona" para poder terminar la lección, y luego volver a conectarlo si quiero volver a intentar usarlo en otra.
Además, aunque cada unidad tiene una serie de lecciones mínimas que tienes que superar con un máximo de 3 fallos para considerar que están aprobadas, luego tienes posibilidad de repasarlas para "dominarlas" (o incluso después), ganándote puntos por lección finalizada correctamente, más puntos extra por cada "vida" que no hayas perdido realizándola. Vamos, que tratan de animarte haciéndolo lo más parecido a un juego que se pueda, incluso "compitiendo" con otras personas que están aprendiendo como tú. Así que, además de sumar puntos para aprender lecciones, también sumas puntos para "subir de nivel" en función del "esfuerzo" que hayas puesto en tus lecciones y en las traducciones voluntarias. Y por cada nivel, el número de puntos necesarios para superarlo se va haciendo más grande.
Y es que, esta web es gratuita por esas traducciones. Cada lección tiene unas traducciones asociadas de "inglés real" sacadas directamente de Internet. La idea es que, si mucha gente traduce lo mismo (frase a frase), y valora las traducciones de los demás, las mejores traducciones destacarán sobre las demás y, con la colaboración de todos, se podría traducir toda la red sin coste. Hoy por hoy tengo dudas sobre esta afirmación, pero esa misma filosofía fue la que aplicaron sus creadores para hacer los "doble captcha" y parece que si les está funcionando para
reconocer imágenes de palabras capturadas de libros, así que supongo que será cuestión de darle tiempo suficiente...
Otra web gratuita (pero menos) es italki.
A esta me apunté porque pretende reunir en un mismo sitio gente que busca intercambios de idiomas (yo sé un idioma y quiero aprender otro, por lo que busco gente que hable ese otro idioma perfectamente y quiera aprender el mio), pero también con profesores que te cobrarán por clases privadas. Esa última parte no me interesa tanto, pero es inevitable que algunos profesores se pongan en contacto contigo y también te corrijan cuando cuelgas alguna entrada para que la comunidad te ayude a mejorar corrigiéndote o contestanto a tus dudas. En cualquier caso, sino es una lección acordada, es gratis, así que de momento la estoy usando para localizar angloparlantes que me ayuden a expresarme mejor y yo hacer lo mismo con su español a traves de Skype.
Por
último, he descubierto que el Google Traductor tiene una opción (en la esquina inferior derecha) que lee lo que hay escrito en cualquiera de sus 2 cajones. No es la mejor opción para escuchar una cadencia y ritmo normal de una frase, por sencilla que sea, pero no está nada mal para escuchar la pronunciación de cada una de las palabras que la componen.
Eso por la parte "online". Evidentemente, en la vida real también he tomado mis medidas, pero esas son más habituales y conocidas por todos, por lo que me pareció interesante comentaros otras opciones que quizás desconociais... O quizás vosotros sois todos unos expertos y podeis darme consejos.
¿Conocíais estos métodos de aprender/mejorar vuestros conocimientos de idiomas?
¿Conoceis algún otro que os parezca muy efectivo?
4 comentarios :
ay! yo tendría que usar algo de eso, ya se sabe, los españoles estamos toda la vida estudiando inglés :P
¡Qué gran verdad! Y a ver si yo algún día puedo decir que "sé inglés" y tengo un papelito oficial que lo prueba... Paso a paso, y lo primero espero poder solucionar mi problema de pronunciación para estar más cerca de eso :D
En cualquier caso, los que hay arriba son gratis, así que no tienes más que probarlos y ver si te sirven o no. El tiempo que puedas dedicarlos ya es cosa tuya, no tienes que hacer ningún mínimo sino puedes/quieres.
tengo que mirarlo y plantearmelo seriamente... lo digo en serio!
¡Pues no te lo pienses! Apúntate y pruébalos. Que no te convencen, no has perdido nada, y si te gustan y funcionan puedes ganar mucho ;D
Publicar un comentario