viernes, 10 de junio de 2016

BBF #151 (Pride and popularity)

Meme semanal idea de Becky de Page Turners y ahora en manos de Rose City Reader. Traducido y adaptado al español por mi.
La idea es compartir cada Viernes la primera frase del libro que estás leyendo, indicando título y autor para que todos lo conozcan.

Estoy hasta arriba de trabajo, así que estoy con poco tiempo para grandes lecturas y he provado suerte con este libro, al que reconocereis como una adaptación de un clásico que me encanta:

Pride and popularity de Jenni James
Chloe Elizabeth Hart desprecia los vanidosos numeritos de los chicos del grupo de los populares, o más exactamente, de los de un chico muy molesto y seguro de sí mismo, Taylor Anderson, que parece decidido a hacer de ella ¡la presidenta de su club de fans! ¡Cómo si fuese a pasar! Pero aunque todas las chicas de Farmington, Nuevo México, están enamoradas de él, parece que él sólo está interesado en Chloe.

Y la primera frase es:
Taylor Anderson is the hottest guy ever!

Que en español significaría:
¡Taylor Anderson es el tío más bueno que existe!

Es una frase que casi me hizo cerrar el libro y salir corriendo.
Entendezme, leer una adaptación de una novela con una de las mejores primeras frases que existen, o como poco mítica, y encontrarte... esto. Fue decepcionante.
Pero decidí seguir leyendo y sin ser Jane Austen ni reflejar una adolencencia normal actual, está siendo entretenido buscar los paralelismos con "Orgullo y Prejuicio".


¿Cuál ha sido vuestra primera frase de esta semana?

0 comentarios :

Publicar un comentario en la entrada

También podría interesarte